sábado, 23 de abril de 2016

RETRATOS DE PESSOAS QUE VIVEM COM MENOS DE 1 DÓLAR POR DIA

     Mais de um bilhão de pessoas ao redor do mundo sobrevive com um dólar por dia, ou menos. As razões são diferentes, mas as dificuldades do dia-a-dia de suas vidas são muito similares. Um livro escrito por Thomas A Nazario, fundador da Organização Internacional, documenta as circunstâncias das pessoas que vivem em extrema pobreza em todo o mundo, acompanhado por fotografias de Pulitzer premiado Renée C Byer. 

Alvaro Kalancha Quispe, aged 9, releases alpacas and llamas to graze before school,  and rounds them up in the evening. He lives inthe Akamani mountain range of Bolivia, 13,000 feet above sea level, where the homes have no insulation, no electricity, and no beds.

     Alvaro Kalancha Quispe, de 9 anos , libera alpacas e lhamas para pastar antes da escola, e busca à noite. Ele vive na serra Akamani da Bolívia, 13 mil pés acima do nível do mar, onde as casas não têm isolamento, sem eletricidade e sem camas.

Fati, aged 8, works with other children searching through hazardous waste on an e-waste dump in Accra, Ghana.  Balancing a bucket on her head containing the metal she has found, tears stream down her face as the result of the pain from malaria.

    Fati, de 8 anos, trabalha com outras crianças no meio de resíduos perigosos em um depósito de lixo para dispositivos eletrônicos em Acra, Gana. Equilibrando um balde na cabeça que contém o metal que encontrou, as lágrimas escorrem pelo seu rosto como o resultado da dor da malária.

Hunupa Begum, 13, who has been blind for the past 10 years, lives in New Delhi, India. Begging is her family's only income - her mother and brother are too ill to work and her father is dead.

     Hunupa Begum, de 13 anos, que ficou cega durante os últimos 10 anos, vive em Nova Delhi, na Índia. Implorando é a única renda de sua família - sua mãe e seu irmão são muito doentes para trabalhar e seu pai está morto.

Hora Florin, aged 28, grew up in a Romanian orphanage, and now lives underground in a sewer in Buacharest where the heating vents keep him warm at night.

     Hora Florin, de 28 anos, cresceu em um orfanato romeno, e agora vive no subsolo em um esgoto em Bucareste, onde as aberturas de aquecimento mantém-o aquecido durante a noite.

Labone, aged 27, who works at a brothel in Jessore, Bangladesh with her daughter who was fathered by a client. All the money she earns is given to her madam.

     Labone, de 27 anos, trabalha em um bordel em Jessore, Bangladesh com sua filha, seu pai era um cliente.

Vishal Singh, aged 6, cares for a baby girl while her mother is away, in the Kusum Pahari slum in south Delhi, India. Vishal is lucky in one way, when he is not working he is able to attend a school for slum children.

     Vishal Singh, de 6 anos, cuida de uma menina, enquanto sua mãe está fora, na favela Kusum Pahari no sul de Delhi, na Índia. Vishal tem sorte em um sentido: quando ele não está trabalhando, ele é capaz de participar de uma escola para crianças das favelas.

Subadra Devi, aged 40, works on a construction site in Dharamsala, India.

     Subadra Devi, de 40 anos, trabalha em um canteiro de obras em Dharamsala, na Índia.

Four-year-old Ana-Maria Tudor lives in Bucharest, Romania. Her father is too ill to work and the family face eviction from their one room home which has no bathroom or running water.

     De 4 anos de idade, Ana-Maria Tudor vive em Bucareste, Romênia. Seu pai está muito doente para trabalhar e sua casa resume-se em um quarto, que não tem banheiro ou água corrente.

The Kayayo are girls in Ghana who travel to cities to work as market porters. They live communally,  often near or on top of the city dump. Sharifa Monaro, (centre), aged 23, works long hours for as little as 50 cents a day.

    O kayayo são meninas em Gana que viajam para as cidades para trabalhar como carregadores de mercado. Eles vivem em comunidade, muitas vezes perto ou em cima do lixão da cidade. Sharifa Monaro, (centro), 23 anos, trabalha longas horas para o tão pouco  50 centavos por dia.

Ninankor Gmafu aged 6 is typical of children  all over the world who work to support their familes. Here he herds cattle in the rain in the Volta region of Ghana. He dreams of going to school, but that is very unlikely.
     
      Ninankor Gmafu, de 6 anos de idade, é típico das crianças de todo o mundo que trabalham para sustentar suas famílias. Nesta imagem ele rebanha os bovinos durante a chuva na região de Volta, em Gana. Ele sonha em ir para a escola, mas isso é muito improvável.

Um comentário:

  1. A globalização não alcançou estes seres humanos!!?? NÃO, é o contrário, eles são o lado da globalização que ninguém quer ver !!!! " A globalização como perversidade " Milton Santos.

    ResponderExcluir

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...